« 2015-03-06 | Page d'accueil
| 2015-03-08 »
07/03/2015
Nous sommes tous des féministes
Avant même de connaître la signification de ce mot, Chimamanda Ngozi Adichie était une féministe , aux dires de son meilleur ami. C'est l'une des nombreuses anecdotes émaillant cette conférence ,pragmatique ,claire et pleine d'humour,dont nous avons ici une version modifiée.
Voyageant entre Nigeria et États-Unis, l'auteure d'Americanah a de quoi enrichir sa vison de la situation des femmes et établir des points de comparaison entre l'Afrique et le continent américain. Certains aspects apparaîtront peut être évidents, vote simplistes , mais comme elle le souligne elle-même : "Je commets souvent l'erreur de croire que ce qui est évident pour moi l'est aussi pour les autres."
à noter un glissement de sens dans la traduction du titre original : "We shoul all be feminists" (nous devrions tous être féministes), probablement par contamination d'un slogan connu... (traduction Sylvie Schneiter)
Une nouvelle,"Les marieuses", édifiante et reprenant certains des thèmes évoqués dans le roman évoqué ci-dessus, extraite du recueil Autour de ton cou, accompagne et illustre ce texte. On y voit les désillusions successives d'une jeune nigériane qui vient d'accepter un mariage arrangé avec un compatriote et accompagne son "mari tout neuf", futur médecin, aux États-Unis où il réside et veut s'intégrer à tout prix.
Le décalage est rude entre ce qui lui a été vanté comme un parti particulièrement intéressant et valorisant et la réalité prosaïque : "Pas un mot sur les ronflements désagréables, pas un mot sur les maisons qui s'avèrent des maisons handicapées de l’ameublement." Pas de pathos, l'héroïne n'est pas une oie blanche et elle a de la ressource, mais une écriture efficace et pleine de vie.
traduction de Mona de Pracontal.
Nous sommes tous des féministes, Chimamanda Ngozi Adichie, Folio 2 euros. 2015.
06:00 Publié dans Document, Nouvelles étrangères | Lien permanent | Commentaires (9) | Tags : chimamanda ngozi adichie