Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

« Le 6 ème continent | Page d'accueil | Two dogs... »

08/12/2012

Case histories ...

...où comment j'ai changé d'avis sur la VO sous titrée en anglais.

La BBC a eu l'excellentissime idée d'adapter pour le petit écran trois romans de Kate Atkinson (clic):

- La souris bleue (Case Histories)
- Les choses s'arrangent mais ça ne va pas mieux (One good turn)
- A quand les bonnes nouvelles ? (When will there be good news ?)

toutes trois mettant en scène le séduisant détective privé Jackson Brodie. Je m'attendais au pire, ayant adoré ces récits pleins de rebondissements, d'humour et servis par le style plein d'allant de mon écossaise préférée. En plus, à la maison, nous n'avons pas tellement le réflexe DVD et si en plus la VO n'est pas sous-titrée en français... bref, plein de mauvaises raisons qui expliquent que c'est en traînant un peu des pieds que dimanche dernier nous avons enfourné le premier DVD de ces Case histories.
Et là, le charme a fonctionné à plein, nous avons enchaîné sans nous en rendre compte trois épisodes à la suite  et avons dû nous raisonner pour ne pas terminer le second dans la foulée !jason isaacs dans mes bras !!!,kate atkinson for ever !
Jason Isaacs est Jackson Brodie, il a son humour à toutes épreuves, sa sensibilité et... son sex appeal ! Les autres comédiens sont tous très bons, l'Ecosse est particulièrement  bien mise en valeur et même si les histoires sont évidemment condensées, ellles restent fidèles à l'esprit des romans. Une totale réussite !
Pour couronner le tout, une deuxième série est annoncée !

 

Un immense merci à Sylvie et une mention particulière à Juliette qui a aussi oeuvré dans l'ombre pour que je m'intéresse à ce DVD !

Commentaires

Je ne savais pas que cette série existait. Visiblement, elle n'est pas faite pour moi, il faudra que j'attende les sous-titres en français (c'est quoi cette histoire de sous-titres en anglais ? à quoi ça sert puisque le VO est anglaise ?).

Écrit par : Aifelle | 08/12/2012

Aifelle, ce serait bien effectivement que la VF existe.Les sous-titres anglais sont destinés aux sourds et mal-entendants et bien utiles ici vu l'accent écossais !:)

Écrit par : cathulu | 08/12/2012

Je suis ravie que ce coffret ait plu par chez toi :)

Écrit par : S. | 08/12/2012

Pourquoi on n'a pas une BBC en France? C'est trop injuste... ;-)

Écrit par : Gwenaëlle | 08/12/2012

Sylvie, on a mis le temps mais on a a-do-ré!:)))
Gwen, bah, Canal plus fait de fort bonnes séries aussi !:)

Écrit par : cathulu | 08/12/2012

Espérons que le sous titres en français soient pour bientôt ( le "nous" englobant les malheureuses comme moi qui ont un niveau d'anglais déplorable...)

Écrit par : clara | 08/12/2012

Très bon exercice pour repenser son anglais. Cela me tente énormément. Le Japon chez Aifelle, L'Ecosse chez toi, vous avez fini avec vos viles tentations:) Bonne fin de samedi.

Écrit par : ptitlapin | 08/12/2012

Ah mon anglais n'est pas si bon... mais ça fait envie !

Écrit par : antigone | 08/12/2012

Ptitlapin, on travaille son anglais avec plaisir, c'est sûr !
Antigone, c'est tout à fait abordable. la preuve: même mon mari a compris!:))

Écrit par : cathulu | 09/12/2012

Ce qui est formidable, c'est que même si tu ne comprends rien à l'

Écrit par : juliette | 15/12/2012

Je termine : tu peux juste te régaler des images, surtout certaines (je me comprends).

Écrit par : juliette | 15/12/2012

Juliette, je vois tout à fait ce dont tu parles!:)

Écrit par : cathulu | 19/12/2012

Les commentaires sont fermés.